Keine exakte Übersetzung gefunden für أبل تي في

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch أبل تي في

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • That was one of the goofiest things I've ever seen, but I thought:
    لقد كان هذا واحدا من ابله الاشياء :التي رأيتها في حياتي ولكني اعتقدت
  • The Government has also established a fund for a new international mathematics prize, the Abel Prize, which is on a par with the Nobel prizes in other areas and in memory of the Norwegian mathematician Niels Henrik Abel.
    وأنشأت الحكومة أيضاً صندوقاً لإحداث جائزة دولية جديدة خاصة بالرياضيات، وهي جائزة آبِل، التي تكافئ جائزة نوبل في مجالات أخرى، وذلك إحياءً لذكرى الرياضي النرويجي نيلس هِنريك آبِل.
  • In order to reach the place of advantage for them , and to pronounce the name of God on appointed days over cattle He has given them for food ; then eat of the meat and feed the needy and the poor .
    « ليشهدوا » أي يحضروا « منافع لهم » في الدنيا بالتجارة أو في الآخرة أو فيهما أقوال « ويذكروا اسم الله في أيام معلومات » أي عشر ذي الحجة أو يوم عرفة أو يوم النحر إلى آخر أيام التشريق أقوال « على ما رزقهم من بهيمة الأنعام » الإبل والبقر والغنم التي تنحر في يوم العيد ، وما بعده من الهدايا والضحايا « فكلوا منها » إذا كانت مستحبة « وأطعموا البائس الفقير » أي الشديد الفقر .
  • In order that they may gain their benefit , and mention the name of Allah on the appointed days as He has bestowed the sustenance to them – the inarticulate animals ; therefore eat from them yourself and feed the distressed destitute .
    « ليشهدوا » أي يحضروا « منافع لهم » في الدنيا بالتجارة أو في الآخرة أو فيهما أقوال « ويذكروا اسم الله في أيام معلومات » أي عشر ذي الحجة أو يوم عرفة أو يوم النحر إلى آخر أيام التشريق أقوال « على ما رزقهم من بهيمة الأنعام » الإبل والبقر والغنم التي تنحر في يوم العيد ، وما بعده من الهدايا والضحايا « فكلوا منها » إذا كانت مستحبة « وأطعموا البائس الفقير » أي الشديد الفقر .
  • that they may witness things profitable to them and mention God 's Name on days well-known over such beasts of the flocks as He has provided them : " So eat thereof , and feed the wretched poor . "
    « ليشهدوا » أي يحضروا « منافع لهم » في الدنيا بالتجارة أو في الآخرة أو فيهما أقوال « ويذكروا اسم الله في أيام معلومات » أي عشر ذي الحجة أو يوم عرفة أو يوم النحر إلى آخر أيام التشريق أقوال « على ما رزقهم من بهيمة الأنعام » الإبل والبقر والغنم التي تنحر في يوم العيد ، وما بعده من الهدايا والضحايا « فكلوا منها » إذا كانت مستحبة « وأطعموا البائس الفقير » أي الشديد الفقر .
  • That they may witness the benefits to them and may mention the name of Allah on the days known over the beast cattle wherewith He hath provided them . So eat thereof , and feed the hungry poor .
    « ليشهدوا » أي يحضروا « منافع لهم » في الدنيا بالتجارة أو في الآخرة أو فيهما أقوال « ويذكروا اسم الله في أيام معلومات » أي عشر ذي الحجة أو يوم عرفة أو يوم النحر إلى آخر أيام التشريق أقوال « على ما رزقهم من بهيمة الأنعام » الإبل والبقر والغنم التي تنحر في يوم العيد ، وما بعده من الهدايا والضحايا « فكلوا منها » إذا كانت مستحبة « وأطعموا البائس الفقير » أي الشديد الفقر .
  • That they may witness things that are of benefit to them ( i.e. reward of Hajj in the Hereafter , and also some worldly gain from trade , etc . ) , and mention the Name of Allah on appointed days ( i.e. 10th , 11th , 12th , and 13th day of Dhul-Hijjah ) , over the beast of cattle that He has provided for them ( for sacrifice ) ( at the time of their slaughtering by saying : Bismillah , WAllahu-Akbar , Allahumma Minka wa Ilaik ) . Then eat thereof and feed therewith the poor who have a very hard time .
    « ليشهدوا » أي يحضروا « منافع لهم » في الدنيا بالتجارة أو في الآخرة أو فيهما أقوال « ويذكروا اسم الله في أيام معلومات » أي عشر ذي الحجة أو يوم عرفة أو يوم النحر إلى آخر أيام التشريق أقوال « على ما رزقهم من بهيمة الأنعام » الإبل والبقر والغنم التي تنحر في يوم العيد ، وما بعده من الهدايا والضحايا « فكلوا منها » إذا كانت مستحبة « وأطعموا البائس الفقير » أي الشديد الفقر .
  • That they may witness the benefits for themselves , and celebrate the name of God during the appointed days , for providing them with the animal livestock . So eat from it , and feed the unfortunate poor .
    « ليشهدوا » أي يحضروا « منافع لهم » في الدنيا بالتجارة أو في الآخرة أو فيهما أقوال « ويذكروا اسم الله في أيام معلومات » أي عشر ذي الحجة أو يوم عرفة أو يوم النحر إلى آخر أيام التشريق أقوال « على ما رزقهم من بهيمة الأنعام » الإبل والبقر والغنم التي تنحر في يوم العيد ، وما بعده من الهدايا والضحايا « فكلوا منها » إذا كانت مستحبة « وأطعموا البائس الفقير » أي الشديد الفقر .
  • to witness the benefits in store for them , and pronounce the name of Allah during the appointed days over the cattle that He has provided them . So eat of it and feed the distressed and the needy .
    « ليشهدوا » أي يحضروا « منافع لهم » في الدنيا بالتجارة أو في الآخرة أو فيهما أقوال « ويذكروا اسم الله في أيام معلومات » أي عشر ذي الحجة أو يوم عرفة أو يوم النحر إلى آخر أيام التشريق أقوال « على ما رزقهم من بهيمة الأنعام » الإبل والبقر والغنم التي تنحر في يوم العيد ، وما بعده من الهدايا والضحايا « فكلوا منها » إذا كانت مستحبة « وأطعموا البائس الفقير » أي الشديد الفقر .
  • That they may witness things that are of benefit to them , and mention the name of Allah on appointed days over the beast of cattle that He hath bestowed upon them . Then eat thereof and feed therewith the poor unfortunate .
    « ليشهدوا » أي يحضروا « منافع لهم » في الدنيا بالتجارة أو في الآخرة أو فيهما أقوال « ويذكروا اسم الله في أيام معلومات » أي عشر ذي الحجة أو يوم عرفة أو يوم النحر إلى آخر أيام التشريق أقوال « على ما رزقهم من بهيمة الأنعام » الإبل والبقر والغنم التي تنحر في يوم العيد ، وما بعده من الهدايا والضحايا « فكلوا منها » إذا كانت مستحبة « وأطعموا البائس الفقير » أي الشديد الفقر .